
6月16日下午,应外国语学院邀请,著名翻译家郭建中教授来到我校,为英语系、日语系学生作了题为“学以致用的外语学习方法”的讲座。
郭建中教授是浙江大学外国语学院教授,享受国务院特殊津贴,任中国译协理事,浙江翻译协会会长。郭教授著作等身,在翻译实践以及理论研究方面都有很高的建树。他是我国译科幻、科普的第一人,共翻译、编著了900多万字的科幻作品。曾获1991年度世界科幻小说翻译界的最高奖—恰佩克(carel capek)翻译奖。这一奖项我国至今无第二人问鼎。文学翻译方面有《鲁滨逊飘流记》、《杀鹿人》、《铁草》等10余部长篇、中篇和短篇小说,还翻译了浙江省大量的外宣资料。
郭教授从爱因斯坦、爱迪生等人所讲的成功公式谈起,对如何进行有效的外语学习进行了很好的阐述。讲座内容不仅有宏观的学习定位与指导,也有微观细致的具体分析和操作。他详细介绍了“观察、记忆、模仿、活用”的有效外语学习步骤,还就学生平时在外语学习中感到困惑的问题进行了解答。
讲座结束后,郭教授和英语系教师进行座谈,就如何进行学术研究定位、如何处理教学科研等矛盾进行了指导,老师们感到收获颇多。
(外国语学院陈秀)